Краткое содержание «Ромео и Джульетта» Шекспира

События развиваются в итальянском городе под названием Верона в начале четырнадцатого столетия. Два знатных семейства, Монтекки и Капулетти, из поколения в поколение являются непримиримыми врагами, хотя никто уже не помнит о том, что послужило причиной их взаимной ненависти. Во вражду вовлечены не только члены семей, но и их слуги, однажды они устраивают на улице настоящую драку, через некоторое время в бой вступают и господа, и все это продолжается до появления веронского князя, правителя города, который резко приказывает немедленно все это прекратить под страхом смертного приговора.

Мысли сына Монтекки по имени Ромео в это время заняты совершенно другими вещами. Юноша безответно влюблен в некую Розалину, его приводит в отчаяние то, что она не обращает на него внимания. Его приятель Бенволио советует Ромео попробовать найти для себя другую девушку, однако молодой Монтекки не желает к нему прислушиваться.
Книга «Ромео и Джульетта»
В семье Капулетти в этот день тоже происходит достаточно важное событие. К главе семейства обращается состоятельный и привлекательный внешне граф Парис, прося руки его единственной дочери Джульетты. Девушка еще очень юна, ей не исполнилось и четырнадцати лет, но отец не колеблется, видя несомненные достоинства Париса. Капулетти полагает, что никогда не найдет для дочери лучшего мужа, и просит жену сообщить Джульетте о том, что на ежегодном балу, который будет вечером устроен у них в доме, ей следует познакомиться с графом и быть с ним как можно любезнее. Девушка соглашается выполнить приказ родителей, хотя и считает, что отец немного торопится выдавать ее замуж.

На бал, организованный семьей Капулетти, проникают и молодые люди из враждебного лагеря, в том числе Ромео, Меркуцио, Бенволио, их лица надежно скрыты масками. Друзья молодого Монтекки собираются как следует развлечься, поискать приключений и, возможно, опять ввязаться в драку, а сам Ромео ощущает какую-то неясную тревогу, хотя и не может объяснить даже самому себе, в чем заключается ее причина.

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов! Напишем в день заказа!

Связаться с нами:

Заказать уникальную работу за 250 руб.

Во время праздника, среди множества других гостей и слуг, Джульетта и Ромео случайно замечают друг друга, и с первого же взгляда каждый из них чувствует, что его поразила любовь непреодолимой силы, что отныне жизнь без любимого человека будет невозможна. Ромео понимает, что до этого момента он никого по-настоящему не любил, что все прошлые чувства были лишь иллюзией. Юноша выражает свои эмоции вслух, и его голос узнает Тибальт, племянник леди Капулетти и кузен Джульетты. Он в ярости хватается за шпагу, но родственники уговаривают его не устраивать скандала на балу, говоря о том, что благородство и порядочность Ромео известны всем, и нет ничего страшного в том, что он ненадолго заглянул на праздник.

Джульетта не видит лица юноши за капюшоном монаха, когда она ненадолго выходит из зала, кормилица сообщает Ромео, что она приходится дочерью хозяевам дома. Девушка также узнает о том, что полюбила сына извечных врагов своей семьи.

В ночное время Ромео, не в силах противиться своему чувству, приходит к балкону девушки и слышит, как она произносит его имя. Он вступает в разговор с Джульеттой, и оба признаются друг другу в безумной любви. Они решают соединить свои судьбы, невзирая на вражду их родителей. Влюбленным соглашается помочь один из монахов ордена францисканцев, брат Лоренцо, девушка также во всем доверяет своей кормилице.

Брат Лоренцо решается тайно обвенчать Ромео и Джульетту, надеясь на то, что их союз поможет наконец достичь перемирия между двумя семействами. Он совершает в келье необходимый обряд, молодые люди чувствуют себя бесконечно счастливыми, считая, что теперь их ничто не сможет разлучить.

Меркуцио и Бенволио, друзья Ромео, снова затевают скандал с Тибальтом и его приятелями. В этот момент появляется молодой Монтекки, и двоюродный брат Джульетты без всяких церемоний оскорбляет его в присутствии других людей. Ромео не желает с ним ссориться, ведь теперь он стал мужем Джульетты, и Тибальт приходится ему родственником, хотя об этом никто и не догадывается. Но племянник леди Капулетти продолжает издеваться над недругами, и вспыльчивый Меркуцио хватается за шпагу.

Ромео бросается между ними, намереваясь остановить поединок, но Тибальт быстро наносит противнику смертельный удар, после чего исчезает вместе с товарищами. Меркуцио уходит из жизни на руках у молодого Монтекки, прошептав перед смертью проклятие обоим враждующим семействам.

Ромео, потерявший ближайшего товарища, испытывает глубокое отчаяние и чувство вины, понимая, что именно он стал причиной гибели Меркуцио. На площади вновь появляется Тибальт, и Ромео бросается на него со шпагой. Через несколько минут двоюродный брат Джульетты падает на мостовую мертвым, а перепуганный Бенволио твердит молодому Монтекки, что тот должен бежать, что за убийство Тибальта во время поединка его приговорят к казни.

Ромео поспешно уходит, не зная, что ему делать дальше, Бенволио пытается все объяснить прибывшему князю, и тот объявляет, что Ромео следует отправиться в изгнание, в противном случае его ожидает немедленная смерть.

Кормилица сообщает страшные новости Джульетте. Девушка горько скорбит о двоюродном брате, но не осуждает Ромео, помня о том, что является его супругой перед Богом. Брат Лоренцо уговаривает юного Монтекки уехать на некоторое время и подождать, пока ему не будет даровано прощение и разрешение вернуться на родину. Ромео не в силах расстаться с Джульеттой, но другого выхода нет, и после нескольких ночных часов, проведенных влюбленными вместе, девушка сама настаивает на том, чтобы супруг ее покинул, опасаясь за его жизнь.

Утром мать сообщает Джульетте, что граф Парис настаивает на немедленном венчании, и отец принял решение о том, что свадьба состоится уже на следующий день. Девушка в ужасе, она умоляет родителей хотя бы немного подождать, но те не желают ее слушать. Даже кормилица замечает, что новый брак является гораздо более выгодным, чем первый, и Джульетте следует подчиниться родительской воле.

В полном отчаянии девушка торопится к брату Лоренцо, твердо решив убить себя, если и он ничем ей не поможет. Монах понимает, в какой ситуации оказалась Джульетта, и предлагает ей единственный возможный выход из положения. Ей следует сделать вид, что она согласна выйти за Париса, начать подготовку к торжеству, а вечером принять некий раствор, благодаря которому девушка впадет в состояние, ничем не отличающееся от смерти, и это продлится почти двое суток. Джульетту положат в семейный склеп, а брат Лоренцо сообщит обо всем Ромео, тот приедет за женой к тому моменту, когда она снова придет в себя, и они смогут уехать вместе до наступления лучших времен.

Монах предупреждает девушку, что его план весьма опасен, но Джульетта ни секунды не колеблется. Она проявляет покорность перед родителями, и те чувствуют себя счастливыми. Оставшись вечером одна, девушка испытывает панический страх перед тем, что произойдет, если замысел брата Лоренцо не оправдает себя, но, тем не менее, решительно выпивает данный монахом флакон.

На следующее утро семья Капулетти с ужасом узнает о том, что Джульетта умерла. Брат Лоренцо выражает соболезнование ее родителям и жениху, лишившемуся невесты, но тут же напоминает, что усопшую необходимо отнести к месту последнего успокоения.

Ромео тем временем находится в Мантуе, он еще ничего не знает о последних событиях в Вероне. К нему приезжает его слуга Балтазар и сообщает чудовищную новость о смерти Джульетты. Юноша немедленно покупает для себя сильнейший яд и торопится к фамильному склепу Капулетти. Монаху, которого брат Лоренцо направил к молодому Монтекки, не удается выполнить поручение, его заперли в связи с карантином из-за вспышки чумы.

После похорон Джульетты граф Парис на некоторое время задерживается у ее гроба, в этот момент появляется Ромео. Между ними вспыхивает поединок на шпагах, и Парис погибает. Когда Ромео видит умершую возлюбленную, он в последний раз целует ее в губы и тут же выпивает яд.

Брат Лоренцо также прибегает в склеп, но он опаздывает, Ромео уже умер. В это время пробуждается Джульетта и спрашивает монаха, где же ее муж. Лоренцо уговаривает девушку уйти из склепа, но она не прислушивается к его словам. Увидев, что Ромео мертв, Джульетта сердится, что он выпил весь яд, ничего не оставив ей. Но рядом с юношей находится кинжал, и девушка поспешно вонзает его себе в сердце.

Когда в усыпальнице появляются члены обеих семей и сам князь, брат Лоренцо откровенно рассказывает обо всем, что произошло. Убитые горем родители протягивают друг другу руки, позабыв о старинной вражде. Они решают поставить на могилах Ромео и Джульетты золотые статуи, но князь замечает, что в мире нет более печальной истории, чем повесть о несчастных влюбленных из Вероны.

Вставить свои 5 копеек

Ваш адрес email не будет опубликован.