В двух словах о сюжете рассказа: богатый 58-летний американец, имярек, отправляется в Старый Свет за удовольствиями, на которые ему дает право его богатство. Программа удовольствий разнообразна и обширна, но она обрывается в самом начале: не успел пассажир, следующий из Сан-Франциско, совершив переезд через океан на помрачительно богатом корабле «Атлантида», ступить ногой в Италии и вкусить удовольствий Старого Света, как смерть настигает его в богатейшем отеле острова Капри, и тело американца в трюме этой же помрачительно великолепной «Атлантиды» возвращается обратно на родину в Новый Свет.
Жизнь американца и смысл ее подвергнуты в рассказе испытанию смерти, в момент которой счастье богатства, роскоши, земных утех, чувственных наслаждений раскрывают свою призрачную, пустую и жалкую сущность, ― таков замысел Бунина.
Писатель целенаправленно возвел героя на большую «земную» высоту, чтоб тем разительнее и трагичнее было его падение в пучину смерти. Так, небольшое объемом произведение автор густо насыщает описаниями бесконечно изощренного культа роскоши и наслаждений, которому служит американец, ту всеобщую готовность удовлетворить его малейшую прихоть, которой он уже даже не замечает, чтобы почувствовать во всем этом стройную определенность замысла, указанного выше. (см. Вечные проблемы человечества)
Бунин беспощадно открыто демонстрирует царящие на корабле глупость и надменность за оболочкой безукоризненной учтивости, уродство за радужной оболочкой внешнего блеска и не скрывает своего презрения ко всем этому. Это особенно видно в отрывке описаний Капри с развалинами дворца Тиверия, в котором писатель откровенно указывает, что прежде всего следует думать о неизбежности конца своего существования, и помня это, сообщать своей жизни тот смысл, какой не может быть уничтожен даже смертью.
Примечательно, что когда в роскошном номере отеля вдруг появляется образ смерти, это производит впечатление какого-то преступного скандала, учиненного по чьему-то недосмотру: никто не понимал, что происходит, все будто дивились и никак не хотели верить этой смерти.
Затем все разом изменилось, и те изысканные, «тонкие» наслаждения, за которыми отправился в Европу господин из Сан-Франциско, кажутся чем-то ничтожным и даже элементарно грубым.
И только смерть принесла американцу ту черту красоты, намека даже на которую не было в этом прямолинейно эгоистическом и самоуверенном существе несмотря на весь его безукоризненный внешний лоск. Так человек обрел красоту, приносимую смертью, красоту, которая подобает человеку, но не заслуженную героем при земной жизни.
Также важно, что Бунин преднамеренно отвлекает читателей от конкретных особенностей прошлой жизни своего героя, упускает личные и биографические мотивы и создает обобщенный тип личности, это дает возможность сравнить бунинского героя с миллионами ему подобных.
Таким образом, в данном рассказе И.А. Бунин торжественно, праведно, с большой печалью представил образ глобального зла, греха, захватившего жизнь современных гордых людей ― и читатель понимает, что авторская холодность к своему герою здесь не только законна, но и красива в своей справедливости. В «Господине из Сан-Франциско» авторское разочарование объективировано и поднято на большую высоту.